| english | deutsch | español | français | ---
Justice pour Kalinka Justice pour Kalinka Justice pour Kalinka
.: Recepción .: El caso "Kalinka" .: Asociación
.: Resumen de los hechos .: De 2001 a 2007


.: El pleito
.: De 1982 a 1993
.: De 1995 a 2000
.: De 2001 a 2007
.: Después 2008
.: El rapto
.: Dieter Krombach
.: La madre de Kalinka



Justice pour Kalinka



 El caso "Kalinka"

13 de Febrero del 2001
Desde su condena, el Dr. Krombach había apelado al Tribunal Europeo de los Derechos Humanos. La legislación francesa sobre los juicios en rebeldía fue juzgada de no equitativa, entonces Francia es condenada a pagar 100.000FF al Dr. Krombach. A. Bamberski ha reclamado a Francia que recurra esta disposición ante la Gran Sala (órgano supremo del Tribunal Europeo de los Derechos Humanos).

18 de enero de 2002
André Bamberski pide a Francia que congele los 100 000 F que debe a D. Krombach, ya que el mismo D Krombach nunca le entregó las cantidades que le había concedido el tribunal de lo criminal de Paris. Pero el 18 de enero de 2002, el tribunal de gran instancia de Paris decide rechazar la demanda de A Bamberski, al estimar que la sentencia del tribunal de lo criminal de Paris, sancionado por el tribunal europeo de los derechos humanos, ya no puede considerarse como ejecutorio.

2 de abril de 2002
A pesar de varias solicitudes de reexamen del pleito de 1995 ( siendo evidente la necesidad de dicho reexamen ya que el pleito habia sido sancionado por Europa, la ministra de Justicia, que hace una lectura muy restrictiva del articulo 626 que sin embargo se lo permite, se niega a pedir el reexamen del pleito de D. Krombach.

Agosto de 2002
André Bamberski presenta una querella contra X, implicando entre otros a tres altos magistrados franceses. La querella cita en particular un informe en el que el abogado de Krombach escribe « haber recibido garantías por parte del ministerio fiscal de París, segun las cuales la condena no se llevaría a ejecutar » y demuestra que se ha procedido conforme a estas instrucciones.

Enero de 2003
Informada con todas las precisiones de que Dieter Krombach viaja para Egipto, Francia se abstiene de hacerlo detener.

Mayo de 2003
Francia transmite todo el caso a Alemania « para finalizar las decisiones judiciales »

Junio de 2003
La respuesta de la juez a la querella de André Bamberski es un rechazo casi total de información. Considera que la mayoría de los hechos denunciados son delitos (prescritos),mientras que la corrupción de magistrados es un « crimen » (imprescriptible). André Bamberski presenta un recurso de apelación contra este rechazo.

Primero de junio de 2004
El fiscal de Kempten encargado del caso decide que no hay por qué formar causa contra D. Krombach.

2 de junio de 2004
El tribunal de apelacion de Versalles responde a la demanda d'André Bamberski e insta a la juez para que informe en cuanto a su querella contre las autoridades francesas.

2 de diciembre de 2004
El ministerio fiscal francés se decide a dictar la orden de detencion europea, recién creada, contra D. Krombach.

Abril de 2005
Alemania se niega a extraditar a D. Krombach. Con el motivo de que ha abandonado las diligencias judiciales.

Años 2005-2006
La querella queda suspendida : el segundo juez nombrado para examinar la querella se niega a proceder a la mayoría de las investigaciones y las apelaciones de A. Bamberski son rechazadas.

20 de noviembre de 2006
Se encarcela a D. Krombach después de una querella por ejercicio ilegal de la medicina depositada ante la fiscalía de Coburg. Una investigacion nacional revela 28 casos de ejercicio ilegal en diferentes clínicas de Alemania, y una queja por abuso sexual en una de ellas.

16 y 17 de julio de 2007
Pleito de D. Krombach en Coburg por estafa (28 casos) y ejercicio ilegal de la medicina (19 casos), no se han tenido en cuenta las acusaciones de carácter sexual. Se ve condenado a 2 años y cuatro meses de detención.

Octubre-diciembre de 2007
El tercer juez encargado de la querella interroga a tres altos magistrados del pleito de 95 : A. Benmakhlouf, L. Le Mesle, et J. L. Nadal. No reconocen ninguna deficiencia en el cumplimiento de su misión.


| Copyright © Association Justice pour Kalinka 2001 - 2010 - Tous droits réservés | Contáctenos |